2007/04/12

音乐背后的故事

WestLife的Season in the Sun大家应该耳熟能详了,但是这背后的故事大家知道吗?

    三个人,我们姑且称他们为A、B、C。在50年代的法国乡村,他们是同一所高中的同学。A和C是从小一起长大的、最要好的朋友,B是漂亮的女孩。通常在这 种故事里,我们很容易想象发生了什么事情,A和C同时爱上了B。A是那种很阳光、很乐观、很拉风的男孩,是学校的运动明星,是很多情窦初开的少女仰慕的对 象。生活对于A来说充满的只是快乐和单纯。而C害羞、内敛,画得一手好画。早在A和B相爱之前,C已经默默的爱了B很久,但是没有人知道。这份爱被藏在心 底,直到毕业后A参军、C成为一名木匠,直到战后A返回家乡和B结婚,直到婚后A找到工作当上一名货车司机……
     A经常离家工作很长时间,B打理着外婆留下的乡村杂货店,有太多的事情需要男人的帮忙,C就这样担负起了照顾年轻的母女的责任。天长日久,大家都想象得到的事情就那样发生了。A乐观的天性 加上对妻子的爱、对挚友的信任使他对此茫然无知。直到一个大雪封路的冬天,A在出车的半夜折返家中,发现了一切……面对骤然被生命中最重要的两个人出卖这 个难以接受的事实,A失去控制杀死了他们。
    当天深夜,A向警察局自首,两个月后被判一级谋杀罪名成立,于第二年初春执行死刑。在死刑执行前的第三 天,A在狱中写了三段话,分别写给他最好的朋友C、他的父亲和他四岁的女儿。在即将离开人世的时刻,他仍然将C看作最好的、生命中最值得信赖的朋友。这个A,叫做Jacques Brel。他写下的这段话最初的名字叫“Le Moribund”,直译的意思是“the dying man”。
     Rod McKuen将之翻译成英语,并套上一首法语歌的旋律,这就是最初的“Season in the Sun”。十年后,Terry Jacks无意中听到了这首歌,经过他的演绎,歌曲从此红遍全球,被很多很多人翻唱,其中最著名的就是WestLife。

现在你再去找找这首歌的歌词,你就会明白其中的涵义了……

2 条评论:

Willing 说...

故事剧似的情节,耳熟能详的歌曲~
翻出来看着歌词再听,真是原来意味深长哈~
原来只是觉得好听的是旋律,
现在连歌词也觉得很动人啊!
It's hard to die。。。

匿名 说...

以前一直听……不过从来没有注意过歌词……惭愧啊……